Sommarläsning: Carolina Thelin tipsar

Litteratur/Kultur.

BÖCKER. Varje onsdag under sommaren tipsar Opulens litteraturkritiker om tre böcker att läsa under lediga dagar. I titlarna länkas till recensionerna i sin helhet.

 

 

Kattmänniska och andra berättelser av Kristen Roupenian
Översättning: Amanda Svensson
Albert Bonniers förlag

Cat Person, som sedan blev en av novellerna i Kattmänniska och andra berättelser, publicerades i The New Yorker under #meetoo-hösten 2017 vilket måste sägas var en perfekt tajming. Den fick direkt stor spridning, blev tidningens mest lästa text under månaderna som följde och prisades för dess förmåga att skildra milleniumgenerationens dejtingkultur. Kattmänniska, liksom de övriga novellerna, handlar om makt och samtycke i relationer. Roupenians blick utforskar det mest förbjudna, förnedringen, våldet och begäret. Hon är skicklig på att byta perspektiv — vem som nyttjar och som utnyttjar — och det destruktiva kan skifta form till något konstruktivt.

 

Nästa gång elden av James Baldwin
Översättning: Olof Starkenberg,
Moderniserad och reviderad av Henrik Sjöberg
Norstedts förlag

Den amerikanske författaren och medborgarrättskämpen James Baldwin (1924-1987) växte upp i Harlem i New York. Vid sin död lämnade han efter sig det oavslutade manuskriptet Remember this House som utgör grunden till Raol Pecks dokumentär I Am Not Your Negro från 2016 där bland annat Baldwins vänskap med Martin Luther King och Malcolm X skildras. Baldwin har med andra ord åter aktualiserats och nu finns alltså också denna nyutgivning av Nästa gång elden som kom ut 1963 och översattes till svenska redan 1964. Den är uppdelad i två essäer, utformade som brev. I Mitt fånghus skälvde skriver han till sin fjortonårige brorson och Nedanför korset, är berättelsen om Baldwins egen uppväxt i New Yorks Harlem. Boken är en personlig skildring av förtrycket mot afrikanamerikanerna. En stridsskrift, en brinnande appell som inte väjer ett ögonblick från de svåra frågorna.

 

Nitton kvinnor – berättelser om syriskt motstånd av Samar Yazbek
Ordfront (2019)
Översättning: Marie Anell

Hur klarar man sig igenom ett krig utan att själsligen dö? Sitta fängslad och utstå tortyr, våldtäkt och förnedring, leta kroppsdelar på småbarn som sprängts itu för att sedan sy ihop dem? De nitton syriska kvinnornas erfarenheter är av allra värsta art men de lever och kan berätta. Journalisten och författaren Samar Yazbeks starka intervjuer vittnar om en outtröttlig kamp för mänskliga rättigheter och allas lika värde i ett land där ingenting av detta längre existerar. Det är en tung läsning men den är fantastiskt bra. En viktig samtidskildring om ett krig som fortfarande påverkar oss alla.

CAROLINA THELIN
carolina.thelin@opulens.se

Det senaste från Kultur

0 0kr