ÅTERANVÄNDNING. Gå och se utställningen och tänk er för innan ni slänger något gammalt plagg ni i stället skulle kunna lappa och laga och återanvända, skriver Anne Edelstam.
“Atombomberna hade inte någon avgörande betydelse för kriget. Detta är ett väl dokumenterat faktum som Sveriges Television borde kunna tilltro allmänheten att bli informerad om.” Lars Borghem har sett dokumentären Hiroshima: 75 år efter bomben och påminner om de krig som följde Japans kapitulation.
From Kino-e-no-komatsu Collection, 1826. Translation of the inscription by: James Heaton and Toyoshima Mizuho. Published in the Kyoto Journal, No. 18, 1992 STORY. Japan closed its borders to the world for 250 years, between 1603 and 1853. No one, foreign or Japanese, could enter or leave Japan under pain of death. All European foreigners were…
LITTERATUR. Anna Remmets har läst en nyöversättning av Kazuo Ishiguros roman Konstnär i den flytande världen. Där återfinner hon den till synes eviga frågan om politikens plats i konsten och konstens plats i politiken.
VÄRLDSLITTERATUR. Det finns vissa som hävdar att den japanske författaren Yukio Mishima blivit mer berömd för sina handlingar än för sitt skrivande. Nobelpriskandidaten Mishima tog sitt liv genom att begå självmord efter ett misslyckat försök att göra en statskupp 1970.
JAPANSKT I PARIS. Med en fascinerande utställning av japanska konstverk sprungna ur hantverkstradition kröns förra årets Japansatsning i den franska huvudstaden.
HISTORIELEKTION. Pachinko av Min Jin Lee är ett ambitiöst och omfångsrikt romanbygge som är mer intressant som historielektion än som litteratur, tycker Anna Remmets, som också finner att översättningen känns något haltande.