Ny ersättningsmodell för översättare

16 dec 2021
Bonnierförlagen och Sveriges Författarförbund ingår nytt översättaravtal. Arkivbild. (Foto: Amir Nabizadeh/TT)

ÖVERSÄTTARAVTAL. Sveriges Författarförbund och Bonnierförlagen har kommit överens om ett nytt översättaravtal, vilket innebär förändringar i avtalstid och ersättningsmodell.

Den nya ersättningsmodellen ska ta höjd för när utgivningen sträcker sig över tid och avtalet ska vara anpassat till en utgivning med större digitala inslag.

”Det nya avtalet ger översättarna en större tydlighet gällande avtalstiden jämfört med branschstandard och möjlighet till ytterligare ersättning vid en lång utgivning”, säger säger Mattias Fyrenius, vd på Bonnierförlagen, i ett pressmeddelande.

Grethe Rottböll, Författarförbundets ordförande, konstaterar att det äntligen finns ett avtal på plats.

”Att knyta avtal handlar inte bara om att bevaka rättigheter utan också om att öva sig i att se den andres perspektiv. Vi är därför glada över att denna förhandling fått ta tid och skötts med lyhördhet från motpartens sida,” säger hon, i ett pressmeddelande.

Avtalet börjar gälla den 1 februari 2022.

TT NYHETSBYRÅN

Telegrafstationen

Telegrafstationen

Veckans Opulens

Veckans Opulens kommer gratis via mail på lördagar. Du kan när som helst avsluta nyhetsbrevet. Anmäl dig här:

Genom att teckna nyhetsbrevet godkänner du Opulens integritetspolicy.

Opulens systermagasin

Magasinet Konkret

Gå tillToppen

Se även

UNGARETTI. "Ida Andersen har gjort en jätteinsats, när hon tolkat Ungarettis båda betydelsefulla diktsamlingar och förlaget Themis har utfört en mycket viktig kulturgärning genom att ge ut dem." Det skriver Thomas Almqvist som läst den aktuella dubbelvolymen "Glädjen & Känsla för tid".

Ungaretti x 2 ‒ en av årets bästa läsupplevelser

LYRIK. ”Ida Andersen har gjort en jätteinsats, när hon tolkat
Shakespeare, översätta, översättningar, Tova Gerge, sonetter, Eva Ström, dikttolkningar, poesi, dikter

Den svåra konsten att översätta Shakespeare

SHAKESPEARE. Bengt Eriksson har läst Tova Gerges tolkningar av Shakespeares