Noveller om rädsla och skräck

Litteratur/Kultur.
Ingmar Simonsson

NOVELLER. Livet är en enda lång serie av ständiga omtagningar med ytterst få variationer. Simonsson rör sig från bagatellartade skapelser till mera komplicerade tankegångar, skriver Thomas Almqvist som har läst Ingmar Simonssons Nattliga historier.

 

 

Nattliga historier av Ingmar Simonsson
Themis förlag

Ingmar Simonsson har tidigare skrivit flera romaner och diktsamlingar och har även tolkat dikter av Wallace Stevens. Han har skrivit böcker om Bellman, Kierkegaard och Albert Camus. Norrvikens trädgårdar, som han gjorde ihop med fotografen Dan Rosenholm, blev nominerad till Årets trädgårdsbok 2015. I Nattliga historier berättar han om vad som kan hända på natten men aldrig på dagen, då till och med en del kan visa sig vara vid liv som vi annars undviker. Nattens tankar formas bortom dagens tankar och det är då vi ältar obekväma tankar, som vi kanske inte vill kännas vid längre. Vi får andra vinklar på tillvaron.

Alla de sju novellerna försöker gestalta rädsla och skräck på olika sätt och flera av huvudpersonerna försöker förhålla sig till det förgångna utan att egentligen förstå vad som hänt dem. Det kan handla om mörka skuggor i det förflutna, då det förflutna granskas i minnets strålkastarbelysning. Livet är en enda lång serie av ständiga omtagningar med ytterst få variationer. Simonsson rör sig från bagatellartade skapelser till mera komplicerade tankegångar. I Förtjusningens följder skriver han om vanmakt och förnedring, samtidigt som en mörk pessimism gestaltas. Allt som sker, sker mot bakgrund av en förtvivlad modlöshet.

I hela novellsamlingen finns en djupt känd förundran inför det gåtfulla i livet. Här finns också en detaljrikedom och ett ständigt framhållande av det konkreta. Språket är hela tiden rakt på sak, klart och osentimentalt, vilket gör det hela väldigt lättläst. Det känns drivet, samtidigt som den sociala medvetenheten är självklar. Ibland upphöjs någon liten trivialitet till något högt och betydelsefullt, då stort och smått, högt och lågt blandas. Samlingens titelnovell är den längsta och också mest välformulerade. Den handlar om förtvivlan och tvivel, om rädsla och skräck i en dysfunktionell familj. Här finns bitterhet, självömkan men också hustrumisshandel.

Bara ett par av de sju novellerna har en bestående lyskraft — det mesta känns ganska alldagligt. Trots att det ändå är en samling udda och annorlunda noveller, som innehåller mycket svärta och vemod, där ibland ondskan och kontaktlösheten mellan människor gestaltas, är det få av dem som egentligen sticker ut.

THOMAS ALMQVIST
thomas@opulensforlag.se

Thomas Almqvist är pensionerad bibliotekarie och bosatt i Linköping. Han skriver litteraturkritik i Skånska Dagbladet sedan 1987 och även i nättidskriften Opulens. Han recenserar även blues-CD och böcker om blues i Jefferson Blues Magazine. Thomas har skrivit tre böcker: Från Madrid till Mexico City och Montevideo – en resa i spansk, portugisisk och latinamerikansk litteratur, kåserisamlingen Den pendlande bibliotekarien samt Spanien i mitt hjärta, där han översatt och introducerat elva spanska favoritpoeter till svenska. Den innehåller översatta dikter av Antonio Machado, Federico García Lorca, Miguel Hernández, Rafael Alberti, Emilio Prados, Gabriel Celaya, Vicente Aleixandre, Leon Felipe, Blas de Otero, José Agustín Goytisolo och Carlos Bousoño, samt introduktioner till var och en. Han har också översatt Dikter till Kleo av Justo Jorge Padrón, Tystnadens vältalighet av Francisco Muñoz Soler och Branten av Aleisa Ribalta Guzmán.

Det senaste från Kultur

0 0kr