Hon skriver om sina döva föräldrars revolt

22 apr 2022
”Min tidigaste upplevelse av språket var med döva föräldrar och med morföräldrar som emigrerat och inte kunde engelska, men inte riktigt italienska heller. De pratade ett trasigt språk som bestod av hälften dialekt, hälften Brooklynslang”, säger Claudia Durastanti. (Foto: Claudio Bresciani/TT)

TYSTNADSREVOLT. Claudia Durastanti växte upp med två döva föräldrar som inte kunde teckenspråk. I ”Främlingar jag känner” tecknar hon en kaotisk familjesaga om ett liv i marginalen – där hon söker sin plats genom en ”felinlärning” av språket.

 

Elin Swedenmark/TT

Veckans Opulens

Veckans Opulens kommer gratis via mail på lördagar. Du kan när som helst avsluta nyhetsbrevet. Anmäl dig här:

Genom att teckna nyhetsbrevet godkänner du Opulens integritetspolicy.

Opulens systermagasin

Magasinet Konkret

Gå tillToppen

Se även

SAMTIDEN. Var tog vår tid vägen? Det frågar sig Erik Bovin som ser en akut brist på relevanta samtidsskildringar och varnar för konsekvenserna. kulturdebatten, samtidsskildringar, film, tv-serier, fiktion, Erik Bovin, The White Lotus, Kristian Lundberg,

På spaning efter samtiden i kulturen

SAMTIDEN. Var tog vår tid vägen? Det frågar sig Erik
NOVELLER. ”Vad som är vad är förtrollande oklart för läsaren som får följa med i tvära kast och roliga tankevurpor.” Det skriver Henrik Schedin som läst Gunnhild Øyehaugs novellsamling ”Onda blommor”. Gunnhild Øyehaug, norsk litteratur, noveller, novellistik, nordisk litteratur, fiktion, prosa,

Gunnhild Øyehaugs noveller förbryllar och förtrollar

NOVELLER. ”Vad som är vad är förtrollande oklart för läsaren