Ny roman av Olga Ravn i svensk översättning

20 apr 2022
Olga Ravn. (Foto: Lærke Posselt.)

ROMANSLÄPP. Efter att ha försenats finns nu den danska författaren Olga Ravns nya roman Mitt arbete i svensk översättning.

Romanen skulle egentligen ha kommit ut i höstas men blev försenad, men finns nu ute, meddelar Ellerströms förlag. Översatt har Michael Larsson gjort. Mitt arbete handlar om Anna och hennes pojkvän Aksel som efter att ha fått sitt första barn flyttar till Stockholm, och föräldraskapet väcker viktiga och svåra frågor om skrivande, moderskap och könsroller.

Olga Ravn är född 1986 och har tidigare utkommit med en rad kritikerrosade och prisbelönta böcker, såväl poesi som prosa. Hon sitter även som ledamot i Danska akademin.

Anna Brynhildsen

Telegrafstationen

Telegrafstationen

Veckans Opulens

Veckans Opulens kommer gratis via mail på lördagar. Du kan när som helst avsluta nyhetsbrevet. Anmäl dig här:

Genom att teckna nyhetsbrevet godkänner du Opulens integritetspolicy.

Opulens systermagasin

Magasinet Konkret

Gå tillToppen

Se även

Eiríkur Örn Norðdahl. ”’Naturlagarna’ är definitivt Eiríkur Örn Norðdahls bästa roman hittills. Han är en mycket skicklig stilist, vars språk är mycket uttrycksfullt,” skriver Thomas Almqvist som läst den isländske författarens överdådiga berättelse. berättarkonst, Eirikur Örn Norddahl, Island, isländsk litteratur, prosa, roman

Eiríkur Örn Norðdahl på strålande berättarhumör

ROMAN. ”’Naturlagarna’ är definitivt Eiríkur Örn Norðdahls bästa roman hittills.
MONIKA FAGERHOLM. Carolina Thelin har läst Monika Fagerholms kritikerrosade nya roman ”Döda trakten – kvinnor i revolt” men instämmer inte i hyllningskören. Monika Fagerholm, finlandssvensk litteratur, roman, prosa, berättarkonst, bildningsroman,

Monika Fagerholms roman är som gjord för kultureliten

ROMAN. Carolina Thelin har läst Monika Fagerholms kritikerrosade nya roman