Varifrån kommer ordet kardanaxel?

12 dec 2018

SPRÅKLÅDAN. Jag undrar varifrån ordet kardanaxel kommer? På motorklubben jag är medlem i sa någon att det kanske har med slangordet ”kardan” att göra, det vill säga det ser ut som en knytnäve ju, men det verkar som hittepå. / Hälsningar Ove.

[DISPLAY_ULTIMATE_PLUS]

 

 

Hej Ove! Ja, det är som du säger ”hittepå”! Ofta är såna folkliga tolkningar av ord fel, och leder ibland till humor, som att ordet charkuteri skulle betyda ”skär-kött-eri” eller glosan universitet uttolkas som ”undervis-itet”.

Som så förvånansvärt mycket på teknikens område har det med den italienska renässansen att göra. I detta fall Girolamo Cardano som uppfann just en sån transmission för att överföra en roterande rörelse till en annan. Den uppfinningen fick stor betydelse för jordbruket då den kunde tillämpas när det gällde kvarnar och andra människo- eller hästdrivna maskiner.

Nu är jag som du nog förstår mer en dammig bokmal än en tekniker, men det som i brist på svensk översättning kallas ”U-Joint” är även hans uppfinning så jag tror att du, som nog kan lägga ihop ett och ett när det gäller teknik, förstår att hans uppfinningar har varit banbrytande.

Lite tillspetsat uttryckt har vi en italiensk matematiker, uppfinnare och författare att tacka för en av motorfordonets centrala delar.

JESPER NORDSTRÖM </ br> jesper.nordstrom@opulens.se

Alla artiklar av Jesper Nordström

Jesper Nordström är kulturskribent med inriktning på litteratur och idéhistoria, med särskilt intresse för modern poesi och tysk prosa. Han har även gjort resereportage från Berlin och Köpenhamn med inriktning på arkitekturhistoria.

Telegrafstationen

Telegrafstationen

Veckans Opulens

Veckans Opulens kommer gratis via mail på lördagar. Du kan när som helst avsluta nyhetsbrevet. Anmäl dig här:

Genom att teckna nyhetsbrevet godkänner du Opulens integritetspolicy.

Opulens systermagasin

Magasinet Konkret

Gå tillToppen

Se även

Risk för kärnvapenkrig mellan Indien och Pakistan.

Noterat: Språklig kapitulation när engelskan tar över

SPRÅK. I dag spelar det svenska herrlandslaget i fotboll mot
språk, engelska, svenska, amerikanisering, anglifiering, USA, kulturimperialism

Please, English only! Because we are from Sweden

SÄRBEHANDLING. ”Det är väl mysigt att verka internationell, berest och