ÖVERSÄTTNING. Thomas Almqvist har läst två aktuella Dylan Thomas-böcker och konstaterar att läsaren blir rikligt belönad. Det rör sig om en komplett diktsamling och ett hörspel i svensk översättning.
LYRIK. “Nog är människan förunderlig?” utbrister Bengt Eriksson efter att ha läst och djupdykt i den kinesamerikanska poeten Mei-mei Berssenbrugges Sverigeaktuella diktsamling “Hej, Rosorna”. Han liknar poeten vid en optiker som provar ut nya glas med bättre styrka åt diktläsaren.
LYRIK. Kayo Chingonyis dikter “har det där gatunära som brittisk poesi ofta kan ha, ett omedelbart tilltal, likt den inledande repliken i ett samtal,” skriver Bengt Eriksson som läst den aktuella diktboken “En blodsmitta”.
SJÄLVBIOGRAFI. “Jag tycker nog helhetsintrycket kvarstår, att jag kommit en vanlig grabb nära. Är det hela möjligtvis spökskrivarens förtjänst?” skriver Lis Lovén efter att ha läst prins Harrys självbiografi.
PROSA. Thomas Almqvist har läst Nobelpristagaren Louise Glücks ”Marigold och Rose”, hennes debut som prosaförfattare. Han konstaterar att det är en mycket egenartad berättelse eller saga som därtill är hjärtevärmande.
STRÄCKLÄSNING. “Att läsa Kassa 19 är en djupt fascinerande upplevelse och när man gett sig in i Bennetts värld ska man helst se till att hålla sig kvar där eftersom det här är en bok som passar bäst för sträckläsning,” skriver Elisabeth Brännström.
VÄRLDSLITTERATUR. Carsten Palmer Schale tar sig an Moby Dick, en av världslitteraturens mest kända böcker, som det även refereras till i populärkulturen. Han gör här en grundlig analys och pejlar de verkliga djupen i Herman Melvilles roman.
ESSÄ. Colm Tóibín är ett författarnamn som ofta nämns när Nobelprisspekulationerna sätter igång. Om Carsten Palmer Schale fick bestämma vore saken avgjord redan nu. Här presenterar han sin favoritbok av den irländske författaren.
ROMAN. Shuggie Bain är en mycket läsvärd roman, men lyd gärna mitt råd och läs den helst på engelska, det gör ganska stor skillnad, skriver Elisabeth Brännström.