Märklig men läsvärd diktbok om poeten Tu Fu
LYRIK. ”Med sitt verk lyckas Eliot Weinberger belysa en av litteraturens styrkor: litterära texters förmåga att färdas mellan olika tider och kulturer för att läsas, tolkas och omtolkas.” Det skriver Erik Bovin som läst diktsamlingen ”Tu Fus liv”. Tu Fus liv av Eliot Weinberger Översättning: Christoffer Stuveback Förord: Martin Svensson Ekström. Rand förlag Den amerikanske, flerfaldigt prisbelönte, mångsysslaren Eliot Weinberger – till yrket kritiker, essäist, översättare och poet – har märkligt nog inte introducerats för en svensk läsekrets förrän nu. Han är mest känd som den främsta engelskspråkiga översättaren av poeterna Octavio Paz och Bei Dao men är även en … Fortsätt läsa Märklig men läsvärd diktbok om poeten Tu Fu
Kopiera och klistra in denna URL på din WordPress-webbplats för att bädda in
Kopiera och klistra in denna kod på din webbplats för att bädda in