<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Tranan - Opulens</title>
	<atom:link href="https://www.opulens.se/tag/tranan/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.opulens.se</link>
	<description>Sveriges dagliga kulturmagasin</description>
	<lastBuildDate>Thu, 10 Feb 2022 14:50:43 +0000</lastBuildDate>
	<language>sv-SE</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.8.5</generator>

<image>
	<url>https://www.opulens.se/wp-content/uploads/2019/03/cropped-favicon512x512-32x32.png</url>
	<title>Tranan - Opulens</title>
	<link>https://www.opulens.se</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Skrivandet som hoppets sista låga</title>
		<link>https://www.opulens.se/litteratur/skrivandet-som-hoppets-sista-laga/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[ERIK BOVIN]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 10 Feb 2022 14:50:43 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Litteratur]]></category>
		<category><![CDATA[japan]]></category>
		<category><![CDATA[japansk litteratur]]></category>
		<category><![CDATA[litteratur]]></category>
		<category><![CDATA[prosa]]></category>
		<category><![CDATA[prosakonst]]></category>
		<category><![CDATA[roman]]></category>
		<category><![CDATA[romankonst]]></category>
		<category><![CDATA[Tranan]]></category>
		<category><![CDATA[Vibeke Emond]]></category>
		<category><![CDATA[Yoko Ogawa]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.opulens.se/?p=54692</guid>

					<description><![CDATA[<img width="980" height="640" src="https://www.opulens.se/wp-content/uploads/2022/02/Yoko-Ogawa-980.png" class="attachment-large size-large wp-post-image" alt="" style="float:left; margin:0 15px 15px 0;" fetchpriority="high" srcset="https://www.opulens.se/wp-content/uploads/2022/02/Yoko-Ogawa-980.png 980w, https://www.opulens.se/wp-content/uploads/2022/02/Yoko-Ogawa-980-450x294.png 450w, https://www.opulens.se/wp-content/uploads/2022/02/Yoko-Ogawa-980-600x392.png 600w, https://www.opulens.se/wp-content/uploads/2022/02/Yoko-Ogawa-980-300x196.png 300w, https://www.opulens.se/wp-content/uploads/2022/02/Yoko-Ogawa-980-768x502.png 768w, https://www.opulens.se/wp-content/uploads/2022/02/Yoko-Ogawa-980-480x313.png 480w, https://www.opulens.se/wp-content/uploads/2022/02/Yoko-Ogawa-980-766x500.png 766w" sizes="(max-width: 980px) 100vw, 980px" /><p>PROSA. Romanen De förlorade minnenas ö av Yoko Ogawa för onekligen tankarna till det förtryck och den censur som råder på skilda håll i världen. Boken utgör emellertid lika mycket en berättelse om allas vår lott – ingen undgår vare sig glömska, död eller förändring, skriver Erik Bovin. De förlorade minnenas ö av Yoko Ogawa Översättning: Vibeke Emond Förlag: Tranan Året 1994 utkom den japanska författaren Yoko Ogawas dystopiska berättelse om hur en avskild ös befolkning tvingas till glömska. Föremål och minnen utplånas successivt på denna ö utan namn; en hemlig poliskår bedriver en intensiv minnesjakt. Nu finns De förlorade</p>
<p>The post <a href="https://www.opulens.se/litteratur/skrivandet-som-hoppets-sista-laga/">Skrivandet som hoppets sista låga</a> first appeared on <a href="https://www.opulens.se">Opulens</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<img width="980" height="640" src="https://www.opulens.se/wp-content/uploads/2022/02/Yoko-Ogawa-980.png" class="attachment-large size-large wp-post-image" alt="" style="float:left; margin:0 15px 15px 0;" decoding="async" loading="lazy" srcset="https://www.opulens.se/wp-content/uploads/2022/02/Yoko-Ogawa-980.png 980w, https://www.opulens.se/wp-content/uploads/2022/02/Yoko-Ogawa-980-450x294.png 450w, https://www.opulens.se/wp-content/uploads/2022/02/Yoko-Ogawa-980-600x392.png 600w, https://www.opulens.se/wp-content/uploads/2022/02/Yoko-Ogawa-980-300x196.png 300w, https://www.opulens.se/wp-content/uploads/2022/02/Yoko-Ogawa-980-768x502.png 768w, https://www.opulens.se/wp-content/uploads/2022/02/Yoko-Ogawa-980-480x313.png 480w, https://www.opulens.se/wp-content/uploads/2022/02/Yoko-Ogawa-980-766x500.png 766w" sizes="auto, (max-width: 980px) 100vw, 980px" /><figure id="attachment_54694" aria-describedby="caption-attachment-54694" style="width: 980px" class="wp-caption aligncenter"><img decoding="async" class="size-full wp-image-54694" src="https://www.opulens.se/wp-content/uploads/2022/02/Yoko-Ogawa-980.png" alt="" width="980" height="640" srcset="https://www.opulens.se/wp-content/uploads/2022/02/Yoko-Ogawa-980.png 980w, https://www.opulens.se/wp-content/uploads/2022/02/Yoko-Ogawa-980-450x294.png 450w, https://www.opulens.se/wp-content/uploads/2022/02/Yoko-Ogawa-980-600x392.png 600w, https://www.opulens.se/wp-content/uploads/2022/02/Yoko-Ogawa-980-300x196.png 300w, https://www.opulens.se/wp-content/uploads/2022/02/Yoko-Ogawa-980-768x502.png 768w, https://www.opulens.se/wp-content/uploads/2022/02/Yoko-Ogawa-980-480x313.png 480w, https://www.opulens.se/wp-content/uploads/2022/02/Yoko-Ogawa-980-766x500.png 766w" sizes="(max-width: 980px) 100vw, 980px" /><figcaption id="caption-attachment-54694" class="wp-caption-text"><em>Yoko Ogawa. (Författarporträtt: Kodansha. Montage: Opulens.)</em></figcaption></figure>
<p><strong>PROSA. Romanen<em> De förlorade minnenas ö </em>av Yoko Ogawa för onekligen tankarna till det förtryck och den censur som råder på skilda håll i världen. Boken utgör emellertid lika mycket en berättelse om allas vår lott – ingen undgår vare sig glömska, död eller förändring, skriver Erik Bovin.</strong><span id="more-54692"></span></p>

<p><strong><em>De förlorade minnenas ö</em></strong> av <strong>Yoko Ogawa</strong><br />
Översättning: Vibeke Emond<br />
Förlag: Tranan</p>
<p><img decoding="async" class="alignleft wp-image-54693 size-medium" src="https://www.opulens.se/wp-content/uploads/2022/02/Yoko-Ogawa_De_forlorade-450x663-omslag-204x300.jpg" alt="" width="204" height="300" srcset="https://www.opulens.se/wp-content/uploads/2022/02/Yoko-Ogawa_De_forlorade-450x663-omslag-204x300.jpg 204w, https://www.opulens.se/wp-content/uploads/2022/02/Yoko-Ogawa_De_forlorade-450x663-omslag-339x500.jpg 339w, https://www.opulens.se/wp-content/uploads/2022/02/Yoko-Ogawa_De_forlorade-450x663-omslag-300x442.jpg 300w, https://www.opulens.se/wp-content/uploads/2022/02/Yoko-Ogawa_De_forlorade-450x663-omslag.jpg 450w" sizes="(max-width: 204px) 100vw, 204px" />Året 1994 utkom den japanska författaren Yoko Ogawas dystopiska berättelse om hur en avskild ös befolkning tvingas till glömska. Föremål och minnen utplånas successivt på denna ö utan namn; en hemlig poliskår bedriver en intensiv minnesjakt. Nu finns <em>De förlorade minnenas ö </em>tillgänglig i svensk översättning av Vibeke Emond. Emond har tidigare översatt japanska tungviktare som Yoko Tawada och Haruki Murakami.</p>
<p>Kanhända är det helt i linje med berättelsens tematik att dess huvudperson är författare. För brottas inte alla författare med poler som minne kontra glömska? Dessa poler tycks alltjämt närvara i skrivprocessen. Och författaren tycks ha användning för dem – i synnerhet för att sila stoff till narrativ.</p>
<p>Ogawas berättelse påminner en aning om Ray Bradburys <em>Fahrenheit 451</em> om ett samhälle där böcker bränns. En bit in i <em>De förlorade minnenas ö</em>, går böcker ett liknande öde till mötes. (Tidigare har bland annat fåglar, parfymer och hattar utplånats.) Det gör ont att läsa om hur berättelsens huvudperson ser öns enda bibliotek brinna ner i samma stund som hennes yrke går upp i rök. Hon fortsätter dock skriva, av samma outgrundliga skäl som poeter skriver poesi trots blygsamma möjligheter att bli publicerad och läst.</p>
<p>I ett lönnrum under författarens golv ser hon till att gömma sin förläggare. De är givetvis lätta byten på en ö som denna.</p>
<p>Ogawa tecknar människor och händelser med naivistiska penseldrag, och berättelsens handling är tillräckligt lös i kanterna för att hindra läsaren från att sluta sig till en tolkning. Det är udda men tankeväckande och – rentav – nödvändig läsning, trots en del transportsträckor.</p>

<p><em>De förlorade minnenas ö </em>för onekligen tankarna till det förtryck och den censur som råder på skilda håll i världen. Boken utgör emellertid lika mycket en berättelse om allas vår lott – ingen undgår vare sig glömska, död eller förändring.</p>
<p>Ogawa är skicklig på att fånga alienation och passivitet. Folket på ön gör sällan motstånd. De gör tvärtom sitt bästa för att anpassa sig i en tillvaro som ter sig alltmer utarmad och absurd för var dag som går. Det är emellanåt frustrerande att ta del av romankaraktärer som är så passiviserade. De är uppenbart förtingligade och hanterar förtrycket som en melankoliker bemöter en förlust: ”Det var bara att ta till sig det nya tomrummet och ta itu med de sedvanliga morgonförberedelserna.” Människan är inte skapt för att behandlas – eller bete sig – som ett föremål. I denna dystopiska fabel åskådliggörs effekterna av ett totalitärt samhälles hjärntvätt.</p>
<p>Samtidigt som alienationen och hopplösheten breder ut sig till ett kollektivt trauma närvarar huvudpersonens envetna skrivande som bjärt kontrast. En omöjlig handling på en ö som denna, men just därför så oumbärlig. Skrivandet står här för hoppets sista låga; den som envist flammar i mörkret.</p>
<figure id="attachment_21559" aria-describedby="caption-attachment-21559" style="width: 199px" class="wp-caption alignleft"><img loading="lazy" decoding="async" class="size-full wp-image-21559" src="https://www.opulens.se/wp-content/uploads/2019/09/Erik-Bovin.bild_.72-e1603665096345.jpg" alt="" width="199" height="299" /><figcaption id="caption-attachment-21559" class="wp-caption-text"><b>ERIK BOVIN</b><br />info@opulens.se</figcaption></figure><p>The post <a href="https://www.opulens.se/litteratur/skrivandet-som-hoppets-sista-laga/">Skrivandet som hoppets sista låga</a> first appeared on <a href="https://www.opulens.se">Opulens</a>.</p>]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Tranan skriver ut översättarens namn</title>
		<link>https://www.opulens.se/nyheter/tranan-skriver-ut-oversattarens-namn/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[text]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 14 Dec 2021 13:32:47 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Nyheter]]></category>
		<category><![CDATA[bokomslag]]></category>
		<category><![CDATA[förlag]]></category>
		<category><![CDATA[Johannes Holmqvist]]></category>
		<category><![CDATA[översättare]]></category>
		<category><![CDATA[Tranan]]></category>
		<category><![CDATA[uppmärksamhet]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.opulens.se/?p=51803</guid>

					<description><![CDATA[<img width="1024" height="694" src="https://www.opulens.se/wp-content/uploads/2021/12/211214-oversattarekultur-5dcf2bbb-a001nh-1024x694.jpg" class="attachment-large size-large wp-post-image" alt="" style="float:left; margin:0 15px 15px 0;" decoding="async" loading="lazy" srcset="https://www.opulens.se/wp-content/uploads/2021/12/211214-oversattarekultur-5dcf2bbb-a001nh-1024x694.jpg 1024w, https://www.opulens.se/wp-content/uploads/2021/12/211214-oversattarekultur-5dcf2bbb-a001nh-scaled-450x305.jpg 450w, https://www.opulens.se/wp-content/uploads/2021/12/211214-oversattarekultur-5dcf2bbb-a001nh-600x407.jpg 600w, https://www.opulens.se/wp-content/uploads/2021/12/211214-oversattarekultur-5dcf2bbb-a001nh-300x203.jpg 300w, https://www.opulens.se/wp-content/uploads/2021/12/211214-oversattarekultur-5dcf2bbb-a001nh-768x520.jpg 768w, https://www.opulens.se/wp-content/uploads/2021/12/211214-oversattarekultur-5dcf2bbb-a001nh-1536x1041.jpg 1536w, https://www.opulens.se/wp-content/uploads/2021/12/211214-oversattarekultur-5dcf2bbb-a001nh-2048x1388.jpg 2048w, https://www.opulens.se/wp-content/uploads/2021/12/211214-oversattarekultur-5dcf2bbb-a001nh-480x325.jpg 480w, https://www.opulens.se/wp-content/uploads/2021/12/211214-oversattarekultur-5dcf2bbb-a001nh-738x500.jpg 738w, https://www.opulens.se/wp-content/uploads/2021/12/211214-oversattarekultur-5dcf2bbb-a001nh-1320x895.jpg 1320w" sizes="auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /><p>ÖVERSÄTTARE. Översättare av litteratur ska bli mer uppmärksammade på förlaget Tranan. Snart syns deras namn på bokomslagen. Sedan 1992 har bokförlaget Tranan översatt skönlitteratur från fler än 40 språk, och arbetat med fler än 200 översättare. Och från och med våren 2022 kommer även översättarnas namn att finnas med på böckernas framsidor, meddelar bokförlaget i ett pressmeddelande. &#8220;Utan översättarna vore vi inget: orden i våra böcker är valda av dem, rytmen i meningarna är rekonstruerad av dem, dubbeltydigheterna och nyanserna är överförd av dem. Det här är helt enkelt ett sätt att bidra till att uppmärksamma översättarens ofta alltför osynliga</p>
<p>The post <a href="https://www.opulens.se/nyheter/tranan-skriver-ut-oversattarens-namn/">Tranan skriver ut översättarens namn</a> first appeared on <a href="https://www.opulens.se">Opulens</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<img width="1024" height="694" src="https://www.opulens.se/wp-content/uploads/2021/12/211214-oversattarekultur-5dcf2bbb-a001nh-1024x694.jpg" class="attachment-large size-large wp-post-image" alt="" style="float:left; margin:0 15px 15px 0;" decoding="async" loading="lazy" srcset="https://www.opulens.se/wp-content/uploads/2021/12/211214-oversattarekultur-5dcf2bbb-a001nh-1024x694.jpg 1024w, https://www.opulens.se/wp-content/uploads/2021/12/211214-oversattarekultur-5dcf2bbb-a001nh-scaled-450x305.jpg 450w, https://www.opulens.se/wp-content/uploads/2021/12/211214-oversattarekultur-5dcf2bbb-a001nh-600x407.jpg 600w, https://www.opulens.se/wp-content/uploads/2021/12/211214-oversattarekultur-5dcf2bbb-a001nh-300x203.jpg 300w, https://www.opulens.se/wp-content/uploads/2021/12/211214-oversattarekultur-5dcf2bbb-a001nh-768x520.jpg 768w, https://www.opulens.se/wp-content/uploads/2021/12/211214-oversattarekultur-5dcf2bbb-a001nh-1536x1041.jpg 1536w, https://www.opulens.se/wp-content/uploads/2021/12/211214-oversattarekultur-5dcf2bbb-a001nh-2048x1388.jpg 2048w, https://www.opulens.se/wp-content/uploads/2021/12/211214-oversattarekultur-5dcf2bbb-a001nh-480x325.jpg 480w, https://www.opulens.se/wp-content/uploads/2021/12/211214-oversattarekultur-5dcf2bbb-a001nh-738x500.jpg 738w, https://www.opulens.se/wp-content/uploads/2021/12/211214-oversattarekultur-5dcf2bbb-a001nh-1320x895.jpg 1320w" sizes="auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /><figure id="attachment_51804" aria-describedby="caption-attachment-51804" style="width: 1020px" class="wp-caption aligncenter"><img loading="lazy" decoding="async" class="wp-image-51804 size-large" src="https://www.opulens.se/wp-content/uploads/2021/12/211214-oversattarekultur-5dcf2bbb-a001nh-1024x694.jpg" alt="" width="1020" height="691" srcset="https://www.opulens.se/wp-content/uploads/2021/12/211214-oversattarekultur-5dcf2bbb-a001nh-1024x694.jpg 1024w, https://www.opulens.se/wp-content/uploads/2021/12/211214-oversattarekultur-5dcf2bbb-a001nh-scaled-450x305.jpg 450w, https://www.opulens.se/wp-content/uploads/2021/12/211214-oversattarekultur-5dcf2bbb-a001nh-600x407.jpg 600w, https://www.opulens.se/wp-content/uploads/2021/12/211214-oversattarekultur-5dcf2bbb-a001nh-300x203.jpg 300w, https://www.opulens.se/wp-content/uploads/2021/12/211214-oversattarekultur-5dcf2bbb-a001nh-768x520.jpg 768w, https://www.opulens.se/wp-content/uploads/2021/12/211214-oversattarekultur-5dcf2bbb-a001nh-1536x1041.jpg 1536w, https://www.opulens.se/wp-content/uploads/2021/12/211214-oversattarekultur-5dcf2bbb-a001nh-2048x1388.jpg 2048w, https://www.opulens.se/wp-content/uploads/2021/12/211214-oversattarekultur-5dcf2bbb-a001nh-480x325.jpg 480w, https://www.opulens.se/wp-content/uploads/2021/12/211214-oversattarekultur-5dcf2bbb-a001nh-738x500.jpg 738w, https://www.opulens.se/wp-content/uploads/2021/12/211214-oversattarekultur-5dcf2bbb-a001nh-1320x895.jpg 1320w" sizes="auto, (max-width: 1020px) 100vw, 1020px" /><figcaption id="caption-attachment-51804" class="wp-caption-text"><em>Förlaget Tranan börjar skriva ut översättarnas namn på böckernas framsida. Arkivbild. (foto: Bertil Enevåg Ericsson/TT)</em></figcaption></figure>
<p><strong>ÖVERSÄTTARE. Översättare av litteratur ska bli mer uppmärksammade på förlaget Tranan. Snart syns deras namn på bokomslagen.</strong></p>
<p><span id="more-51803"></span></p>
<div class="page" title="Page 7">
<div class="section">
<div class="layoutArea">
<div class="column">

</div>
</div>
</div>
</div>
<p>Sedan 1992 har bokförlaget Tranan översatt skönlitteratur från fler än 40 språk, och arbetat med fler än 200 översättare. Och från och med våren 2022 kommer även översättarnas namn att finnas med på böckernas framsidor, meddelar bokförlaget i ett pressmeddelande.</p>
<p>&#8220;Utan översättarna vore vi inget: orden i våra böcker är valda av dem, rytmen i meningarna är rekonstruerad av dem, dubbeltydigheterna och nyanserna är överförd av dem. Det här är helt enkelt ett sätt att bidra till att uppmärksamma översättarens ofta alltför osynliga arbete&#8221;, säger Johannes Holmqvist, förlagschef på Tranan, i ett pressmeddelande.</p>
<p>Där framgår också att de på förlaget tycker sig se att den översatta litteraturen har svårare att hävda sig, både i medier och på marknaden.</p>
<p>&#8220;Som ett förlag som arbetar med översatt litteratur måste vi också hitta sätt att höja översättarnas och hela den översatta litteraturens status. Med den här förändringen vill vi göra läsaren mer uppmärksam på att det är en professionell översättare som lagt ner omsorg och ett stort arbete på den text som ryms innanför pärmarna&#8221;, säger Johannes Holmqvist.</p>
<p><strong>TT NYHETSBYRÅN</strong></p><p>The post <a href="https://www.opulens.se/nyheter/tranan-skriver-ut-oversattarens-namn/">Tranan skriver ut översättarens namn</a> first appeared on <a href="https://www.opulens.se">Opulens</a>.</p>]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Kärlekens självförbrännande krafter</title>
		<link>https://www.opulens.se/litteratur/karlekens-sjalvforbrannande-krafter/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Cecilia Persson]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 12 Mar 2018 14:00:54 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Litteratur]]></category>
		<category><![CDATA[brevroman]]></category>
		<category><![CDATA[prosa]]></category>
		<category><![CDATA[roman]]></category>
		<category><![CDATA[språkundersökning]]></category>
		<category><![CDATA[Tranan]]></category>
		<category><![CDATA[världslitteratur]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.opulens.se/?p=9413</guid>

					<description><![CDATA[<img width="592" height="395" src="https://www.opulens.se/wp-content/uploads/2018/03/Sibli-1.jpg" class="attachment-large size-large wp-post-image" alt="" style="float:left; margin:0 15px 15px 0;" decoding="async" loading="lazy" srcset="https://www.opulens.se/wp-content/uploads/2018/03/Sibli-1.jpg 592w, https://www.opulens.se/wp-content/uploads/2018/03/Sibli-1-450x300.jpg 450w, https://www.opulens.se/wp-content/uploads/2018/03/Sibli-1-300x200.jpg 300w, https://www.opulens.se/wp-content/uploads/2018/03/Sibli-1-210x140.jpg 210w" sizes="auto, (max-width: 592px) 100vw, 592px" /><p>INTERTEXTUALITET. &#8220;Adania Shibli är en fena på att skriva verkligt läsvärd prosa och hennes vibrerande språkdräkt får berättelserna att leva och beröra&#8221;, skriver Cecilia Persson. Beröring / Vi är alla lika fjärran från kärleken av Adania Shibli Översättning: Jonathan Morén,  Anna Jansson Tranan förlag (2018) Det är knappast någon överdrift att påstå att anglosaxism och eurocentrism dominerar den svenska litteraturutgivningen. Tranan förlag gör en mycket hedersvärd och viktig insats för att motverka detta faktum genom sin världslitteraturbevakning. Nu har turen kommit till den flerfaldigt prisbelönta palestinska författarinnan Adania Shibli med att ge ut två av hennes romarer i en och samma bok: Beröring och</p>
<p>The post <a href="https://www.opulens.se/litteratur/karlekens-sjalvforbrannande-krafter/">Kärlekens självförbrännande krafter</a> first appeared on <a href="https://www.opulens.se">Opulens</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<img width="592" height="395" src="https://www.opulens.se/wp-content/uploads/2018/03/Sibli-1.jpg" class="attachment-large size-large wp-post-image" alt="" style="float:left; margin:0 15px 15px 0;" decoding="async" loading="lazy" srcset="https://www.opulens.se/wp-content/uploads/2018/03/Sibli-1.jpg 592w, https://www.opulens.se/wp-content/uploads/2018/03/Sibli-1-450x300.jpg 450w, https://www.opulens.se/wp-content/uploads/2018/03/Sibli-1-300x200.jpg 300w, https://www.opulens.se/wp-content/uploads/2018/03/Sibli-1-210x140.jpg 210w" sizes="auto, (max-width: 592px) 100vw, 592px" /><figure id="attachment_9414" aria-describedby="caption-attachment-9414" style="width: 971px" class="wp-caption aligncenter"><img loading="lazy" decoding="async" class="wp-image-9414 " src="http://www.opulens.se/wp-content/uploads/2018/03/Sibli-1.jpg" alt="" width="971" height="646" srcset="https://www.opulens.se/wp-content/uploads/2018/03/Sibli-1.jpg 592w, https://www.opulens.se/wp-content/uploads/2018/03/Sibli-1-450x300.jpg 450w, https://www.opulens.se/wp-content/uploads/2018/03/Sibli-1-300x200.jpg 300w, https://www.opulens.se/wp-content/uploads/2018/03/Sibli-1-210x140.jpg 210w" sizes="auto, (max-width: 971px) 100vw, 971px" /><figcaption id="caption-attachment-9414" class="wp-caption-text"><em>Adania Shibli</em></figcaption></figure>
<p><strong>INTERTEXTUALITET. &#8220;Adania Shibli är en fena på att skriva verkligt läsvärd prosa och hennes vibrerande språkdräkt får berättelserna att leva och beröra&#8221;, skriver Cecilia Persson.</strong><span id="more-9413"></span></p>
<p><strong>Beröring / Vi är alla lika fjärran från kärleken av Adania Shibli</strong><br />
Översättning: Jonathan Morén,  Anna Jansson<br />
Tranan förlag (2018)</p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="alignleft wp-image-9415" src="http://www.opulens.se/wp-content/uploads/2018/03/beroring-vi-ar-alla-lika-fjarran-fran-karleken-1.jpg" alt="" width="228" height="339" />Det är knappast någon överdrift att påstå att anglosaxism och eurocentrism dominerar den svenska litteraturutgivningen. Tranan förlag gör en mycket hedersvärd och viktig insats för att motverka detta faktum genom sin världslitteraturbevakning. Nu har turen kommit till den flerfaldigt prisbelönta palestinska författarinnan Adania Shibli med att ge ut två av hennes romarer i en och samma bok: <em>Beröring</em> och <em>Vi är alla lika fjärran från kärleken</em>.  Frågan är varför Tranan har valt att göra på det här okonventionella viset? Är det en krass försäljningskalkyl, där förlaget utgår ifrån att romaner som dessa, inte kommer bli några kioskvältare ─ eller föreligger det ett intertextuellt samband mellan de två romanerna? Det är ett dubbelt grepp som både har sina fördelar och nackdelar, ty det inbjuder stundtals till en ganska teknisk läsning. Läsningen blir bitvis en litterär och språklig detaljundersökning, för att skönja om ”flickan” som är huvudkaraktären i <em>Beröring</em> återkommer som en annan gestalt i <em>Vi är alla lika fjärran från kärleken</em>. Det är också lätt hänt att börja värdera vilken av romanerna som håller högst litterär kvalitet och rangordna dem inbördes. Med detta sagt så ska det i samma andetag konstateras att Adania Shibli är en fena på att skriva verkligt läsvärd prosa och hennes vibrerande språkdräkt får berättelserna att leva och beröra.</p>
<p>Låt oss börja med <em>Beröring</em>, som är en berättelse om en flicka som med barnets nakna blick betraktar vuxenvärldens agerande och livets disparata händelser. Vad som gör <em>Beröring</em>, berättartekniskt intressant är Adania Shiblis språklek med pronomen. Flickan, befinner sig i skiftande rum och som det talande subjektet i romanens epicentrum. Genom att skriva berättelsen genom flickans undrande blick och med varierande berättarperspektiv, så bemästrar Adania Shiblis konststycket att både iscensätta växlande pronomina och tempus, med en imponerande stilsäkerhet.</p>
  
  
  <div class="
    mailpoet_form_popup_overlay
      "></div>
  <div
    id="mailpoet_form_2"
    class="
      mailpoet_form
      mailpoet_form_shortcode
      mailpoet_form_position_
      mailpoet_form_animation_
    "
      >

    <style type="text/css">
     #mailpoet_form_2 .mailpoet_form {  }
#mailpoet_form_2 .mailpoet_paragraph {  }
#mailpoet_form_2 .mailpoet_segment_label, #mailpoet_form_2 .mailpoet_text_label, #mailpoet_form_2 .mailpoet_textarea_label, #mailpoet_form_2 .mailpoet_select_label, #mailpoet_form_2 .mailpoet_radio_label, #mailpoet_form_2 .mailpoet_checkbox_label, #mailpoet_form_2 .mailpoet_list_label, #mailpoet_form_2 .mailpoet_date_label {  }
#mailpoet_form_2 .mailpoet_text, #mailpoet_form_2 .mailpoet_textarea, #mailpoet_form_2 .mailpoet_select, #mailpoet_form_2 .mailpoet_date_month, #mailpoet_form_2 .mailpoet_date_day, #mailpoet_form_2 .mailpoet_date_year, #mailpoet_form_2 .mailpoet_date { display: block; }
#mailpoet_form_2 .mailpoet_text, #mailpoet_form_2 .mailpoet_textarea {  }
#mailpoet_form_2 .mailpoet_checkbox {  }
#mailpoet_form_2 .mailpoet_submit input {  }
#mailpoet_form_2 .mailpoet_divider {  }
#mailpoet_form_2 .mailpoet_message {  }
#mailpoet_form_2 .mailpoet_validate_success {  }
#mailpoet_form_2 .mailpoet_validate_error {  }#mailpoet_form_2{border-radius: 0px;text-align: left;}#mailpoet_form_2 form.mailpoet_form {padding: 20px;}#mailpoet_form_2{width: 100%;}#mailpoet_form_2 .mailpoet_message {margin: 0; padding: 0 20px;}#mailpoet_form_2 .mailpoet_paragraph.last {margin-bottom: 0} @media (max-width: 500px) {#mailpoet_form_2 {background-image: none;}} @media (min-width: 500px) {#mailpoet_form_2 .last .mailpoet_paragraph:last-child {margin-bottom: 0}}  @media (max-width: 500px) {#mailpoet_form_2 .mailpoet_form_column:last-child .mailpoet_paragraph:last-child {margin-bottom: 0}} 
    </style>

    <form
      target="_self"
      method="post"
      action="https://www.opulens.se/wp-admin/admin-post.php?action=mailpoet_subscription_form"
      class="mailpoet_form mailpoet_form_form mailpoet_form_shortcode"
      novalidate
      data-delay=""
      data-exit-intent-enabled=""
      data-font-family=""
      data-cookie-expiration-time=""
    >
      <input type="hidden" name="data[form_id]" value="2" />
      <input type="hidden" name="token" value="7ac95899c0" />
      <input type="hidden" name="api_version" value="v1" />
      <input type="hidden" name="endpoint" value="subscribers" />
      <input type="hidden" name="mailpoet_method" value="subscribe" />

      <label class="mailpoet_hp_email_label" style="display: none !important;">Lämna detta fält tomt<input type="email" name="data[email]"/></label><div class="mailpoet_paragraph " ><h4 style="padding:0px;margin:0px;padding-bottom:10px">Skaffa Opulens nyhetsbrev gratis!</h4></div>
<div class="mailpoet_paragraph "><input type="email" autocomplete="email" class="mailpoet_text" id="form_email_2" name="data[form_field_ZTFkM2M4ZWM4Mjc4X2VtYWls]" title="E-post" value="" style="padding:5px;margin: 0 auto 0 0;" data-automation-id="form_email"  placeholder="E-post *" aria-label="E-post *" data-parsley-errors-container=".mailpoet_error_xxx4l" data-parsley-required="true" required aria-required="true" data-parsley-minlength="6" data-parsley-maxlength="150" data-parsley-type-message="Detta värde måste vara en giltig e-postadress." data-parsley-required-message="Detta fält är obligatoriskt."/><span class="mailpoet_error_xxx4l"></span></div>
<div class="mailpoet_paragraph "><input type="text" autocomplete="given-name" class="mailpoet_text" id="form_first_name_2" name="data[form_field_ZWYxYjY0ZTliNjg4X2ZpcnN0X25hbWU=]" title="Förnamn" value="" style="padding:5px;margin: 0 auto 0 0;" data-automation-id="form_first_name"  placeholder="Förnamn *" aria-label="Förnamn *" data-parsley-errors-container=".mailpoet_error_ppb4m" data-parsley-names='[&quot;Ange ett giltigt namn.&quot;,&quot;Adresser är inte tillåtna i namnfältet, ange ditt namn istället.&quot;]' data-parsley-required="true" required aria-required="true" data-parsley-required-message="Detta fält är obligatoriskt."/><span class="mailpoet_error_ppb4m"></span></div>
<div class="mailpoet_paragraph "><input type="text" autocomplete="family-name" class="mailpoet_text" id="form_last_name_2" name="data[form_field_Mzk2ZjJlZWE0ZWVjX2xhc3RfbmFtZQ==]" title="Efternamn" value="" style="padding:5px;margin: 0 auto 0 0;" data-automation-id="form_last_name"  placeholder="Efternamn *" aria-label="Efternamn *" data-parsley-errors-container=".mailpoet_error_1vg59" data-parsley-names='[&quot;Ange ett giltigt namn.&quot;,&quot;Adresser är inte tillåtna i namnfältet, ange ditt namn istället.&quot;]' data-parsley-required="true" required aria-required="true" data-parsley-required-message="Detta fält är obligatoriskt."/><span class="mailpoet_error_1vg59"></span></div>
<div class="mailpoet_paragraph "><input type="text" autocomplete="on" class="mailpoet_text" id="form_1_2" name="data[cf_1]" title="Telefon" value="" style="padding:5px;margin: 0 auto 0 0;"   placeholder="Telefon *" aria-label="Telefon *" data-parsley-errors-container=".mailpoet_error_16ko5" data-parsley-required="true" required aria-required="true" data-parsley-required-message="Detta fält är obligatoriskt." data-parsley-pattern="^[\d\+\-\.\(\)\/\s]*$" data-parsley-error-message="Ange ett giltigt telefonnummer."/><span class="mailpoet_error_16ko5"></span></div>
<div class="mailpoet_paragraph "><input type="submit" class="mailpoet_submit" value="Anmäl!" data-automation-id="subscribe-submit-button" style="padding:5px;margin: 0 auto 0 0;border-color:transparent;" /><span class="mailpoet_form_loading"><span class="mailpoet_bounce1"></span><span class="mailpoet_bounce2"></span><span class="mailpoet_bounce3"></span></span></div>
<div class="mailpoet_paragraph " ><div style="clear:both;line-height:0px"> </div></div>

      <div class="mailpoet_message">
        <p class="mailpoet_validate_success"
                style="display:none;"
                >Tack för att du prenumererar på Dagens Opulens!
        </p>
        <p class="mailpoet_validate_error"
                style="display:none;"
                >        </p>
      </div>
    </form>

      </div>

  
<p>&nbsp;</p>
<p>&#8220;Den lilla flickan satt framför rumsdörren med strupen full av ett försvunnet språk, som blandades med ett förlorat tillfälle att ingå i pronomenet ni.&#8221; Shiblis språkton och mångtydighet påminner i långa stycken om den brasilianska författaren Clarice Lispector, vilken även hon är ett lysande exempel på vilka litteraturskatter, som går att finna i världslitteraturen. <em>Beröring</em> är en roman vars stora behållning ligger mer på språknivå än som övertygande berättelse men språket är så starkt att det inte förtar romanens sammhanhållande angelägenhet.</p>
<p><em>Vi är alla lika fjärran från kärleken</em>, är upplagd både som brevroman och flytande prosa men upphuggen i löst sammanhängande berättelser, som binder romanen samman.  <em>Vi är alla lika fjärran från kärleken</em> skildrar en kvinna som förlorat livslusten och kontrollen över sitt liv. Det är en berättelse om kärlekens självförbrännande krafter och på samma sätt som i <em>Beröring</em> så är det språkets kristallklarhet, som förvissar om romanens dignitet. Dessa två romaner kommer tyvärr inte bli några kioskvältare, men de bör bemötas med hyllande lovord på kultursidorna. Allt annat vore mycket förvånande.</p>
<figure id="attachment_282" aria-describedby="caption-attachment-282" style="width: 262px" class="wp-caption alignleft"><img loading="lazy" decoding="async" class="wp-image-282 size-medium" src="http://www.opulens.se/wp-content/uploads/2017/01/cesilia-10-262x300.jpg" alt="" width="262" height="300" srcset="https://www.opulens.se/wp-content/uploads/2017/01/cesilia-10-262x300.jpg 262w, https://www.opulens.se/wp-content/uploads/2017/01/cesilia-10.jpg 293w" sizes="auto, (max-width: 262px) 100vw, 262px" /><figcaption id="caption-attachment-282" class="wp-caption-text"><b>CECILIA PERSSON</b><br /> cecilia.persson@opulens.se</figcaption></figure>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a href="http://www.opulens.se/author/cecilia-persson/">Alla artiklar av Cecilia Persson</a></p><p>The post <a href="https://www.opulens.se/litteratur/karlekens-sjalvforbrannande-krafter/">Kärlekens självförbrännande krafter</a> first appeared on <a href="https://www.opulens.se">Opulens</a>.</p>]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
